На этой страничке вы узнаете о том, как я собиралась в Турцию, а попала в Грецию, почему ни разу не пожалела об этом, какой курорт Греции популярен у туристов и что нужно взять с собой, путешествуя в столицу.
Греция против Турции
В сентябре 2007 года мы с подругой собирались в Турцию. Однако за несколько дней до визита в турфирму я увидела по телевизору рекламу шоп-тура в Грецию. И хоть шубу я покупать в то время не планировала, Греция меня заинтересовала в туристическом плане. О Турции было тут же позабыто, начался поиск информации в другом направлении.
Изучив Грецию как место для отдыха, а потом и посетив её, я поняла, что сделала правильный выбор. В моих глазах греческие курорты выигрывали по следующим причинам:
- Климатические условия. В Греции воздух более сухой и мягкий, нет большой влажности, поэтому жара ощущается не так сильно, и полотенца успевают высыхать до следующего похода на пляж.
- Песочек на греческих пляжах не идёт ни в какое сравнение с турецким. Он золотистый, мягкий и мелкий, дно ровное, вход плавный.
- Пляжи муниципальные, широкие и длинные, можно далеко гулять по берегу у кромки воды.
- Греки очень дружелюбные, отзывчивые люди. В их стране чувствуешь себя свободно и легко. Как дома)))
Что такое паралия?
Много хороших отзывов я нашла о таком курорте, как Паралия Катерини. Побывавшие там туристы хвалили пляжи, отели, красоту и атмосферу города. Туда и решено было отправиться.
Название складывается из двух слов не случайно. «Паралия» по-гречески означает «набережная». То есть, если вы скажете, например: «Я отдыхала в паралии», — не факт, что собеседник точно определит, в каком месте Греции вы были. Паралий много. Паралия есть в каждом городе, имеющем выход к морю.
Город Катерини, если смотреть на карту, уходит вглубь материка. Таким образом, курортное место Паралия Катерини состоит из двух частей — город и набережная с широкими пляжами, сувенирными лавками, кафешками, рассчитанными на туристов. Нам оно понравилось.
Первые ощущения
Мы приехали в отель ночью, уставшие, сразу легли спать, оставив обзор жилища на утро. Утром же нам было не до этого, когда из окна мы увидели тучи над нашим балконом. Было прохладно, и мы слегка разочаровались. Но тем не менее отпуск начался, и после завтрака мы решили осмотреть округу, так и не достав купальники из чемодана.
Отель G.Lalumis 3* маленький, городской, без территории. И все отели поблизости были такого же типа. Отель не пляжный, но до моря рукой подать. Двухминутная прогулка по тихой улочке — и мы на пляже.
Когда вид пляжа и набережной открылся нашему взору, мы хором ахнули. Перед нами предстала изумительная картина: пальмы в ряд на берегу, широкая полоса почти белого песка и длиннющая линия горизонта, под которой плескалось синее море! Паралия очень красива! Моментально возникло ощущение отдыха и курорта, и мы с подругой единогласно решили, что тучи нам не помеха.
Мы пошли босиком вдоль моря. Заход в море ровный и удобный, можно идти долго без устали. Периодически встречаются волнорезы из булыжников. Своего рода пирсы, на которые можно карабкаться и входить в море, не окуная ног.
Когда мы дошли до последнего волнореза в зоне видимости, мы поняли, что нам жарко. Оказывается, все тучи ушли, наверное, в Турцию))) И мы побежали за купальниками обратно в отель.
Кому лето, а кому зима
Отдых пришелся на конец сентября — начало октября. В течение двух наших греческих недель была отличная погода и тёплая вода в море. Однако некоторым местным жителям уже становилось холодно, и они недоумевали, как можно загорать и купаться в море «зимой». Некоторые из них приходили на пляж в тёплых байках.
Для меня же погода была очень комфортной. Солнце не обжигает, кожа не горит. Загар получился ровный и долгоиграющий. И на пляжном зонтике можно сэкономить))
Единственное, чего мне не хватало, это штанов и кофты с длинным рукавом для вечерних прогулок. Тем, кто собирается на отдых в Грецию в этот период, я бы посоветовала взять что-нибудь теплее майки.
Мы не шопоголики
Говорят, в Греции отличный шоппинг. Возможно, для этого какие-то основания есть, но судя по нашему курорту, я бы так не сказала. Хотя мне удалось заполучить у одного торговца в лавке кожаную белую сумочку, которая служит мне по сей день. Это была выгодная сделка ценой в 10 евро.
Но то ли это был конец сезона, то ли в Паралии Катерини шоппинг не процветал, шуб я там не видела. Если кто-то едет в Грецию за мехами, нужно отправляться в шоп-туры, которые предлагают местные рекламодатели. Мы не ездили.
Кроме пляжного отдыха, мы приехали в Грецию за зрелищами, конечно. В планах было само собой посетить столицу, а остальное экспромт — куда получится.
Мы пошли в монастырь
Осмотрев всё интересное в пределах города Катерини (в частности, очень красивый парк, церковь, магазины), мы решили расширить горизонты.
Отельный гид предлагал экскурсию в Метеоры. Это то зрелище, которое я бы посоветовала увидеть каждому. Монастыри на скалах, горы, серпантин… Нереально красиво!
В Метеоры стоит поехать с экскурсией, потому что это нужно не только увидеть, но и узнать много интересных подробностей из истории монастырей и жизни монахов. Нас водили в женский и в мужской монастыри, много показали и рассказали.
Эта экскурсия была очень познавательной, а горы — впечатляющими. Кстати, паломникам монастырей на скалах советую захватить с собой кофточку или даже ветровку. Ветер гуляет по вершинам гор. Ну и с голыми плечами внутрь вас могут не впустить. Юбку женщинам одевать не обязательно, перед входом предлагают безразмерные юбки на завязках, которыми можно обмотаться хоть несколько раз — в зависимости от ваших габаритов. Главное — прикрыть колени.
Столица обязательна к посещению
Конечно же, Афины были в планах. Мы собирались купить билет на поезд на железнодорожном вокзале в Катерини, чтобы пуститься в путь самостоятельно. Было решено, что гид в Афинах нам не нужен, так как с нами толстый путеводитель, предусмотрительно захваченный из дома.
Но как раз по пути на вокзал с нами познакомились греческие ребята. Или полугреческие)) У кого-то мама была русская, а папа грек, а у кого-то наоборот. И вышло так, что они нас отговорили ехать в Афины на поезде. И сами показали нам не только Афины, но и Олимп, и Салоники. Ну и местную жизнь вдобавок.
В итоге в Афины мы поехали на заднем сиденье автомобиля. Главной целью был Акрополь. И Агора заодно, так как она прямо у подножия Акрополя. Обойдя Агору, мы начали подъём на Акрополь.
Это была совсем другая Греция, не такая, как на нашей уже полюбившейся набережной Катерини. Там была толпа народу и солнце, палящее в голову. А мы, разбалованные мягким и ненавязчивым теплом паралии, даже не подумали взять кепки. Учитесь на нашем опыте. Берите с собой на Акрополь головные уборы и воду.
А в остальном подъём удался. Мы прикоснулись к древности, увидели воочию древнегреческий театр, тюрьму и Парфенон. И полюбовались сверху видами на Афины со всех сторон. Незабываемо!
Имейте в виду: камни, которыми выложен подъём на Акрополь, настолько отшлифованы ногами туристов, что в некоторых местах есть опасность поскользнуться и упасть. Иногда даже было страшновато. Маленьким детям я и вовсе не советую карабкаться туда.
Спустившись, мы почувствовали сильную усталость. И жара допекала. Было решено, что древнегреческой истории с нас хватит на сегодня, и мы двинулись на пляж.
И пляж тоже тут был другой. Похож на турецкий. Крупная галька, камни везде. На дно невозможно было стать ногами — сразу становилось больно.
Поэтому мы там не задержались. «Уплываем отсюда!» — крикнула мне подруга. Мы поспешили выплыть на берег и поскорее надеть обувь.
Зато теперь, освежившись, мы были готовы к новым приключениям. И еще совершили прогулку по набережной Афин. В Афинах тоже есть паралия! И она демонстрирует потрясающий пейзаж!
Эта поездка была моим первым знакомством с Грецией. И последующие визиты в эту красивую и гостеприимную страну меня не разочаровали.
дата поездки: сентябрь 2007 года